Liste des ressources termino-ontologiques disponibles

Vous avez accès aux ressources ci-dessous par défaut. Vous pouvez vous connecter ou vous enregistrer pour avoir un accès élargi.

AcronymeLibellé développéVersionÉditeurLangues disponiblesHiérarchie(s)
MeSH

frLe MeSH est un thésaurus biomédical publié et mis à jour par la National Library of Medicine (US), et utilisé notamment pour l'indexation des références bibliographiques de MEDLINE/PubMed. De langue anglaise, il est traduit dans de nombreuses autres langues, notamment en français par l'INSERM (historiquement le réseau Dic-Doc depuis plus de 30 ans).
Depuis plus de 20 ans, le D2IM du CHU de Rouen a ajouté ses propres traductions, notamment des Concepts Supplémentaires du MeSH (plus de 50 000) et des Concepts MeSH. Nous avons également ajouté pour certains descripteurs du MeSH nos propres synonymes, acronymes, ainsi que des définitions.
Depuis 2020, la traduction des descripteurs MeSH n’est plus assurée par l’INSERM. Le D2IM a pris la décision de traduire les 500 descripteurs non traduits depuis deux ans. Au 3/9/2021, plus de 300 d’entre eux ont été traduits en français.
Medical Subject Headings2024NLM (National Library of Medicine)
French version : INSERM ATIH / 2020-2024 D2IM - Rouen University Hospital
enfrptitesderucsfizhnopl
CISMeF

frLa terminologie CISMeF est basée sur le thésaurus MeSH et sa traduction française réalisée par l'Inserm auxquels s'ajoutent les types de ressources, les métatermes et les stratégies de recherche.
Catalogue et Index des Sites Médicaux de langue Française2014D2IM, CHU de Rouen
fren
COVID-19

frCe thésaurus bilingue, développé à l'Inist-CNRS, présente les concepts relatifs à la COVID-19 qui n’est pas sans rappeler les épidémies de syndrome respiratoire aigu sévère et de syndrome respiratoire du Moyen-Orient. Ce thésaurus est construit à partir du vocabulaire utilisé dans les publications scientifiques sur le SRAS-CoV-2 et les autres coronavirus, comme le SRAS-CoV et le MERS-CoV. Il peut être une aide à l’exploration des infections à coronavirus.
Thésaurus COVID-192021-01-07INIST-CNRS
fren
ALD

frLa liste des Affections de Longue Durée (ALD) présente les affections comportant un traitement prolongé, ainsi qu'une thérapeutique coûteuse, et qui par conséquent peuvent être prises en charge par la Sécurité Sociale.
Liste des affections de longue durée (ALD)Avril 2019ATIH
fr
BHN

frL'activité innovante de biologie et d'anatomo-pathologie réalisée notamment dans les Centres Hospitalo-Universitaires est habituellement appelée "activité hors nomenclature" (BHN pour la biologie hors nomenclature et PHN pour l'anatomo-pathologie hors nomenclature). Ce caractère "hors nomenclature" signifie que l'assurance maladie n'a pas encore intégré ces actes dans la Nomenclature des Actes de Biologie Médicale (NABM) ou la Nomenclature Générale des Actes Professionnels (NGAP).
Biologie Hors Nomenclature3.2APHP
fr
BNPC

frLa Base Nationale des Produits et des Compositions (BNPC) met à disposition les informations toxicologiques indispensables aux centres antipoison et aux autorités sanitaires. Elle référence des compositions de produits (médicaments, cosmétiques, produits ménagers et industriels, phytopharmaceutiques, etc.), des substances et des toxiques naturels (animaux, plantes, champignons).
Base Nationale des Produits et des Compositions2016Association des Centres Anti-Poisons
fren
CCAM

frLa CCAM est une nomenclature française destinée à coder les gestes pratiqués par les médecins, gestes techniques dans un premier temps puis, par la suite, les actes intellectuels cliniques. Cette classification sert à établir :
- en médecine libérale et en milieu hospitalier, les honoraires des actes techniques réalisés lors des consultations ;
- dans les cliniques privées, les honoraires pour les interventions réalisées;
- dans les hôpitaux publics et privés, le PMSI et sa tarification des séjours hospitaliers transmis à l'assurance maladie dans le cadre de la T2A.
Le choix des actes de cette nomenclature revient à la Commission d'Évaluation des Actes Professionnels (CEAP) de la Haute Autorité de Santé.
Classification Commune des Actes Médicauxv66ATIH
fr
CIF

frLa CIF, adoptée par l'Assemblée Mondiale de la Santé en 2001, remplace la Classification Internationale des Handicaps : déficiences, incapacités, désavantages. Cette classification traduit l'évolution internationale des représentations sociales du handicap au cours des trente dernières années. À l'approche traditionnelle du handicap comme caractéristique individuelle ont été opposées des approches sociales du handicap, souvent radicales, interrogeant la place faite aux personnes handicapées dans la société et la discrimination dont elles sont l'objet par défaut d'accessibilité environnementale et d'accès aux droits communs.
Formation CIF en ligne : www.icf-elearning.com
Classification Internationale du Fonctionnement, du handicap et de la santé2018 (english) ; 2001WHO/OMS
enfrdeesruzhja
CIM-09

frPubliée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), la Classification Internationale des Maladies permet le codage des maladies, des traumatismes et de l'ensemble des motifs de recours aux services de santé. Elle est utilisée dans le monde entier, notamment pour établir des statistiques de morbidité et de mortalité.
La neuvième révision (CIM-9) fut adoptée en 1975, puis remplacée par la CIM-10 en 1990.
Classification Internationale des Maladies - 9ème révision9WHO/OMS
frendeesit
CIM-10

frPubliée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), la Classification Internationale des Maladies permet le codage des maladies, des traumatismes et de l'ensemble des motifs de recours aux services de santé. Elle est utilisée dans le monde entier, notamment pour établir des statistiques de morbidité et de mortalité.
La dixième révision (CIM-10) fut adoptée en 1990 et dispose de 22 chapitres.
Classification Internationale des Maladies - 10ème révision10WHO/OMS
fren
CIM-11

frPubliée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), la Classification Internationale des Maladies permet le codage des maladies, des traumatismes et de l'ensemble des motifs de recours aux services de santé. Elle est utilisée dans le monde entier, notamment pour établir des statistiques de morbidité et de mortalité.
La onzième révision (CIM-11), qui entrera en vigueur début 2022, dispose de 28 chapitres et introduit la médecine traditionnelle (chapitre 26) et des codes d'extension (chapitre X), aussi appelés codes de prolongation, permettant une codification plus précise. Cette nouvelle version a également été conçue afin d'être plus adaptée aux systèmes d'information électroniques de santé actuels.
Classification Internationale des Maladies - 11ème révision2019/04 (foundation)WHO/OMS
enfr
CIM-O

frLa Classification Internationale des Maladies pour l'Oncologie (CIM-O) est une extension de la Classification Internationale des Maladies (CIM) dédiée aux maladies tumorales. Elle est principalement utilisée dans les registres de tumeurs ou du cancer, en vue du codage de la localisation anatomique (topographie) et du type histologique (morphologie) des tumeurs, informations habituellement obtenues à partir de rapports de pathologie.
Classification Internationale des Maladies pour l'OncologieWHO/OMS
frenko
CISP-2

frLa CISP-2 permet de classer et coder trois éléments de la consultation de médecine générale, ou plus généralement de soins primaires. Il s'agit des motifs de rencontre (du point de vue du patient), les appréciations portées par le professionnel de la santé (problèmes de santé diagnostiqués) et les procédures de soins (réalisées ou programmées). Le rapprochement de ces éléments permet de reconstituer des épisodes de soins, ce qui rend la CISP pleinement compatible avec l'orientation par problèmes du dossier médical.
Merci à Marius Marginean pour la traduction en roumain.
Merci à Mårten Kvist pour la traduction en finnois.
Merci à Shinsuke Fujita pour la traduction en japonais.
Merci à Zekeriya Akturk pour la traduction en turc.
Merci à Thanh Liem Vo pour la traduction en vietnamien.
Merci à Ines Zelić Baričević pour la traduction en croate.
Merci à Gustavo Gusso pour la traduction en portugais.
Merci à Gojimir Zorz pour la traduction en slovène.
Merci à Marc Jamoulle pour la traduction en français et son implication dans l'intégration générale de la CISP-2 dans HeTOP.
Classification Internationale des Soins Primaires, deuxième édition2 (5.0)WONCA
frnlitnohuhefiesdetrvijarosvptendasl
CSARR

frLe Catalogue Spécifique des Actes de Rééducation et Réadaptation (CSARR) est destiné à décrire et coder l’activité des professionnels concernés dans les établissements de Soins de Suite et de Réadaptation (SSR), dans le cadre des obligations réglementaires du recueil d’informations pour le Programme de Médicalisation des Systèmes d’Information (PMSI) en SSR.
Catalogue Spécifique des Actes de Rééducation et Réadaptation2020ATIH
fr
DHI

frLa classification des interventions numériques de santé catégorise les différentes applications des technologies numériques et mobiles utilisées pour répondre aux besoins des systèmes de santé.
Classification of Digital Health Interventions1.0WHO/OMS
enfr
MIMO

frL'association de la Fédération Européenne pour l'Informatique Médicale propose un dictionnaire multilingue d'informatique médicale afin de promouvoir l'échange d'informations, de connaissances et d'expériences entre les différents acteurs du secteur de l'informatique médicale. Tous les termes de ce thésaurus seront traduits dans plus de 30 langues.
Thésaurus d'informatique médicale MIMO2022European Federation for Medical Informatics Association
enfrdeitesrunldafiptnoukelheisplmtrosrskslsvtrhybsbghrcsgalbmkyi
DO

frLa Disease Ontology est une ontologie normalisée des pathologies humaines dont le but est de fournir à la communauté biomédicale des descriptions cohérentes, réutilisables et durables, ainsi que des caractéristiques de phénotype et du vocabulaire médical.
Disease Ontology2021-10-12Institute for Genome Sciences, Maryland, USA
en
DRC

frLe DRC est l'œuvre collective des médecins de la SFMG. Quatre classes d'états morbides, dénommés "résultats de consultation", sont identifiées selon l'association des éléments sémiologiques : symptôme, syndrome, tableau de maladie et diagnostic certifié. Ces résultats de consultation correspondaient à une fréquence d'au moins 1 cas par médecin et par an. 200 définitions couvraient 95% à 96% de la pratique quotidienne du médecin généraliste. Chaque définition comporte des critères d'inclusion et des compléments sémiologiques, mais aussi les risques d'évolution critique de la situation observée. En consultant la liste des DiC (Diagnostic Critique) et aussi celle des "voir aussi", le praticien pourra s'assurer qu'aucun RC plus caractéristique ne peut correspondre à la situation clinique qu'il a à résoudre.
Dictionnaire des Résultats de Consultation2016SFMG
fr
FINESS

frLe Fichier National des Établissements Sanitaires et Sociaux (FINESS) est un répertoire national géré par le Ministère des Affaires Sociales et de la Santé. Il constitue la référence en matière d'inventaire des structures et équipements des domaines sanitaire, médico-social, social et de formation aux professions de ces secteurs. Ces données sont accessibles sur un site internet dédié, dans lequel sont également mis à disposition les principales nomenclatures propres au répertoire FINESS.
FINESS2020DREES/DMSI
fr
FMA

frLa FMA est une source d'évolution des connaissances pour l'informatique biomédicale. Elle représente des catégories ou types et les relations nécessaires à la représentation symbolique de la structure phénotypique du corps humain sous une forme qui est compréhensible pour l'homme et est également navigable, analysable et interprétable par les systèmes informatiques. Plus précisément, la FMA est une ontologie de domaine qui représente un ensemble cohérent de connaissances déclaratives explicites sur l'anatomie humaine.
Foundational Model of Anatomy5.0Structural Informatics Group (SIG), Washington U, USA
enfr
GO

frLe projet Gene Ontology est une initiative majeure de bioinformatique dans le but de standardiser la représentation des gènes et des attributs de produits de gènes. Le projet fournit un vocabulaire contrôlé de termes pour annoter les gènes et leurs produits.
Gene Ontology2023-10-09Gene Ontology Consortium
en
OMI

frLa banque NCBI Gene recueille les informations validées sur les gènes d'un grand nombre d'espèces dont l'Homme. Un enregistrement peut inclure la nomenclature du gène, la localisation, les séquences de référence, les variations, les phénotypes et les liens vers d'autres ressources.
UniprotKB est une base de données fournissant des informations de qualité, annotées et librement accessibles sur les protéines, leurs séquences et leurs caractéristiques fonctionnelles.
Gènes & Protéines2024-11NCBI & Uniprot Consortium
en
HGNC

frHUGO Gene Nomenclature Committee (HGNC) est un comité du Human Genome Organisation (HUGO) pour l'approbation d'un nom et d'un symbole uniques à chaque gène humain connu, afin de permettre une communication scientifique univoque.
HUGO Gene Nomenclature Committee2024-09HGNC Team
en
HPM

frLe thesaurus européen multilingue de la promotion de la santé est produit par la Commission Européenne et contient environ 1200 concepts pour aborder les enjeux clés de la promotion et de l'enseignement de la santé, ainsi que de l'éducation des patients, en Europe.
European multilingual thesaurus on Health Promotion2007European Commission
enfifrdadeesitnlnoptsv
HPO

frL'ontologie du phénotype humain HPO (Human Phenotype Ontology) est un vocabulaire normalisé des anormalités phénotypiques produites par les pathologies humaines. Elle contient actuellement plus de 13000 termes et plus de 156000 annotations concernant les maladies héréditaires.
Human Phenotype Ontology2022-04-14The CBB group at the Institute for Medical Genetics and Human Genetics at Charité-Universitätsmedizin Berlin
enfr
ICNP

frL'ICNP® est un système unifié du langage infirmier. C'est une terminologie de composition pour la pratique infirmière qui facilite le développement des termes usuels et fonctionnels du domaine et leur alignement avec les autres terminologies existantes.
International Classification for Nursing Practice2019ICN
endeitfr
IUPAC

frLa nomenclature IUPAC est un système pour nommer les composés chimiques et pour décrire la science de la chimie en général. Elle est développée et mise à jour sous les auspices de Union internationale de chimie pure et appliquée (IUPAC). Le premier objectif d'une nomenclature chimique est d'assurer que la personne qui entend ou qui lit le nom d'un composé chimique soit certaine du composé chimique auquel il réfère : chaque nom doit correspondre à une unique substance. Il est considéré comme moins important d'assurer que chaque substance ait un nom unique, bien que le nombre de noms autorisés soit limité. Dans ce sens, IUPAC a défini et utilise des règles précises de nomenclature de noms et de typographie.
International Union of Pure and Applied Chemistry2.3.3IUPAC
en
LOINC

frDémarré en 1994, « Logical Observation Identifiers Names & Codes » (LOINC) est une terminologie de référence internationale maintenue par le Regenstrief Institute. Elle décrit notamment les observations de laboratoire (examens prescriptible et analyse), les observations cliniques dont les actes d'imagerie et les questionnaires. En France, elle est utilisée dans deux cas d'usages :
  • en biologie, pour le codage des analyses élémentaires de biologie pour l'expression des résultats dans un contenu médical dématérialisé en France. La nomenclature LOINC concernant le périmètre de la biologie est éditée dans le jeu de valeurs LOINC biologie mis à disposition sur ce site
  • en imagerie, pour le codage des actes décrit dans un compte-rendu d'imagerie.
Logical Observations Identifiers Names and Codes2.78Regenstrief LOINC
enfriteszhrudenlptpl
Medline+

frMedlinePlus est un site tout public (professionnels, patients, usagers) de la National Library of Medicine (US) proposant de l'information de qualité et concernant la santé
MedlinePlus09/2021NLM, US NIH
enesfr
NABM

frLa nomenclature des actes de biologie médicale (NABM) établit la liste des actes susceptibles d'être pris en charge par l'assurance maladie et leur cotation exprimée en lettre-clé B. Cette nomenclature s'impose aux prescripteurs en ce qui concerne le respect des indications qui conditionnent la prise en charge et aux directeurs de laboratoire, notamment en ce qui concerne le respect des obligations techniques particulières et la facturation des actes.
Nomenclature des Actes de Biologie Médicale70ATIH
fr
NCIt

frLe thésaurus NCIt est la terminologie de référence du National Cancer Institute (NCI) consacrée aux pathologies liées au cancer. Elle rassemble des maladies, entités anatomiques et génétiques, observations, médicaments, produits chimiques, etc. Toutes ces données sont liées entre elles grâce à des relations sémantiques. NCIt permet ainsi de couvrir les soins cliniques, la recherche translationnelle et fondamentale, ainsi que l'information publique et les activités administratives.
NCIt inclut également un certain nombre de ressources terminologiques de sources externes telles que CDISC, FDA, etc., listées ici.
National Cancer Institute thesaurus24.10dNCI
enfr
NUT. ART.

frCe thésaurus concerne le domaine de la Nutrition artificielle et les domaines connexes. Il regroupe plus de 2500 concepts utilisées dans la littérature du domaine.
Nutrition artificielle2018INIST-CNRS
fren
OMIM

frOMIM (Online Mendelian Inheritance in Man) est une base de données américaine de référence concernant la génétique humaine. Elle contient plus de 15000 gènes ainsi que l'ensemble des pathologies connues qui relèvent du composant génétique. OMIM se concentre en particulier les relations existantes entre phénotype et génotype.
Online Mendelian Inheritance in Man2023-05McKusick-Nathans Institute of Genetic Medicine, Johns Hopkins University
enfr
ORDO

frL'ontologie des maladies rares ORDO (Orphanet Rare Disease Ontology) est issue de la base de données Orphanet disponible sur orphadata.org. Elle rassemble les concepts de maladies, de groupes de maladies et de gènes, ainsi que leurs relations.
Human Rare Diseases Ontology (HRDO) est construite à partir des données d'Orphanet et fournit des éléments supplémentaires comme des signes cliniques.
Orphanet Rare Disease Ontology4.0ORPHANET, INSERM
enfrdeesitnlplpt
RadLex

frRadLex est un lexique d'information radiologique produit par le Radiological Society of North America (RSNA). Son principal objectif est de développer un vocabulaire utile pour les radiologues.
RADLEX4.1RSNA
endefr
RCSN
Référentiel socle et transversal de Compétences en Santé NumériqueV1.2022Délégation Ministérielle au Numérique en Santé - Ministère des Solidarités et de la Santé
fr
SFMUt

frLe thésaurus de la Société Française de Médecine d'Urgence (SFMU) regroupe les pathologies de l'urgence issues de la CIM-10 sous trois différentes parties : médicale, traumatique et intoxication. Ce thésaurus rassemble aussi des actes médicaux (CCAM), circonstances et des motifs de recours (CIM-10), avec notamment des motifs de recours pour Assistant de Régulation Médicale (ARM).
Thésaurus Société Française de Médecine d'Urgence2013SFMU
fr
SNOMED Int

frLa SNOMED internationale est une nomenclature pluri-axiale couvrant tous les champs de la médecine et de la dentisterie humaines, ainsi que la médecine animale. Il s'agit d'un système de classification permettant de normaliser l'ensemble des termes médicaux utilisés par les praticiens de santé. La SNOMED a pour fonction d'attribuer un code à chaque concept permettant un grand nombre de combinaisons entre eux. Elle comprend également une liste des diagnostics interfacée avec la CIM-10. La SNOMED permet ainsi de stocker des informations médicales individuelles dans des entrepôts de données afin d'établir des outils d'analyse décisionnelle, de faciliter des décisions thérapeutiques, de contribuer aux études épidémiologiques et à l'enseignement. L'utilisation de SNOMED garantit l'universalité du vocabulaire médical.
Systematized Nomenclature of MEDicine3.5 (international)ASIP Santé
fren
TMR

frL'objectif de ce thésaurus est de mettre à disposition de futurs auteurs d'articles les mots-clés les plus pertinents concernant les activités du secteur de l'imagerie médicale. Aider les étudiants et les manipulateurs d'électroradiologie médicale (MERM) à utiliser un vocabulaire actualisé pour leur production écrite et leur recherche est une des ambitions du Collège scientifique et des différentes commissions de l'AFPPE (*).
Il s'agit de recueillir les synonymes, identifier les acronymes, rechercher les termes académiques et élaborer une arborescence logique, intégrant tous les aspects de la profession. Certaines parties doivent encore être améliorées mais a priori, l'ensemble des spécialités de notre profession ont été explorées. Le service de documentation médicale du CHU de Rouen nous permet de l'intégrer dans la base de données HeTOP et nous les en remercions.
La plupart des articles de la revue "Le manipulateur d'imagerie médicale et de radiothérapie", revue professionnelle de l'AFPPE (*), sont dorénavant référencés sur LiSSa.
(*) Créée en 1948, l'Association française du personnel paramédical d'électroradiologie (AFPPE) regroupe et représente auprès des différents ministères et des instances représentatives, l'ensemble des personnels paramédicaux des secteurs publics et privés, qu'ils exercent leurs fonctions dans le domaine de l'imagerie médicale, de la radiothérapie, de la médecine nucléaire, de l'électrophysiologie ou de l'enseignement. Elle intègre les travaux européens de l'European Federation of Radiographer Societies (EFRS) et mondiaux de l'International Society of Radiographers and Radiological Technologists (ISRRT) : échanges, circulation des professionnels, formation dans les pays émergents...
Thésaurus Manipulateur Radiologie2020AFPPE
fr
TRFS. SANG.

frCe thésaurus concerne le domaine de la Transfusion sanguine et les domaines connexes. Il regroupe plus de 2000 concepts utilisées dans la littérature du domaine.
Transfusion sanguine2018INIST-CNRS
fren
UBERON

frUberon est une ontologie anatomique représentant les parties du corps, les organes et les tissus chez diverses espèces animales, et plus particulièrement chez les vertébrés. L'une de ses principales utilisations est la science translationnelle car Uberon possède une large couverture des structures anatomiques partagées entre les humains et les autres espèces.
UBERON2019UBERON
en
WHO-ART

frWHO-ART est une terminologie utilisée pour le codage et l'analyse des données de pharmacovigilance, développée par Uppsala Monitoring Centre, employée aussi bien par les pays membres de l'OMS que dans le monde entier par les compagnies pharmaceutiques et organismes de recherche clinique. Le système terminologique WHO-ART s'applique à coder les effets indésirables des médicaments et elle couvre la plupart des termes médicaux nécessaires dans ce domaine.
Adverse Reaction Terminology1997WHO/OMS
enfrptdees
ICPS

frLe but de la WHO-ICPS est de proposer une catégorisation de l'information sur la sécurité du patient en utilisant un jeu de concepts contrôlés avec des définitions, des termes préférés et des relations entre eux. Cette classification a été réalisée pour répertorier les principaux problèmes liés à la sécurité du patient et pour faciliter leur description, leur comparaison, leur mesure, leur surveillance, leur analyse et leur interprétation pour améliorer le soin au patient.
International Classification for Patient Safety1.1WHO/OMS
enslptfr
EMDN

frEMDN (Nomenclature Européenne des Dispositifs Médicaux) est la nomenclature officielle, établie par la Commission européenne pour l'enregistrement des dispositifs médicaux par les fabricants dans EUDAMED, la base de données européennes des dispositifs médicaux. La nomenclature est destinée à soutenir l'ensemble des activités relevant de la MDR (Medical Device Regulation) et et l'IVDR (In-Vitro Diagnostic medical devices Regulations), elle sert aussi à fournir aux patients/clients des informations importantes sur les appareils.
La traduction française de EMDN est publiée par l'ANS.
Nomenclature Européenne des Dispositifs Médicaux 1.1.0Comission européenne
itenfr
UCUM

frLa terminologie UCUM (Unified Code for Units of Measure) est un système de codification de toutes les unités de mesures utilisées en science, ingénierie et économie. Son objectif est de faciliter la communication électronique des quantités avec leurs unités sans ambiguïté.
The Unified Code for Units of Measure2.1 (nov. 2017)Regenstrief Institute, Inc. and The UCUM Organization, Indianapolis, IN, USA
enfr
UMLS RS

frLe méta-thésaurus UMLS (Unified Medical Language System) rassemble les concepts de nombreuses terminologies de santé. Le réseau sémantique d'UMLS fournit une catégorisation cohérente de tous les concepts représentés par UMLS.
UMLS (Réseau Sémantique)12NLM, US NIH
enfr